<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
Ernesto,<br>
<br>
Creo que la traducción es correcta y clara (sólo cambiaría en el
punto 6, la palabra "pronto" por "preparado".)<br>
Realizaré todos los pasos y ya comentaré cómo funciona.<br>
Cuando tenga la traducción del catalán realizada la pongo a vuestra
disposición para que otros usuarios interesados puedan utilizarla.<br>
<br>
Gracias.<br>
<br>
Maribel<br>
Universitat Autònoma de Barcelona<br>
<br>
<br>
<br>
Al 31/01/2012 23:02, En/na spinaker ha escrit:
<blockquote cite="mid:4F2864E0.40200@adinet.com.uy" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
Maribel<br>
<br>
No tuve tiempo para editar el archivo y pasarlo al inglés, asi que
te envio en borrador en español para que lo veas y revises<br>
Te agradezco si ayudas a mejorar la redacción para que sea más
claro, me devuelves el texto mejorado y lo traduzco al inglés<br>
para benficio de los colegas<br>
saludos<br>
Ernesto<br>
<hr width="100%" size="2"><b>Como preparar traducciones del iAH</b><br>
<br>
La interfaz iAH v.3.x viene en cuatro idiomas: es, en, pt, fr<br>
Los idiomas habilitados se registran en el archivo <big><font
face="Courier New, Courier, monospace">C:\ABCD\www\htdocs\iah\scripts\iah.def.php</font></big><br>
en la línea: <big><font face="Courier New, Courier, monospace">AVAILABLE
LANGUAGES=pt, es, en, fr<br>
</font></big><br>
El orden de la declaración es el orden en que aparecerán en la
interfaz como habilitados<br>
y además el ordinal (1, 2, 3 ... ) deberá ser indicado como
subcampos ^1 ^2 ...<br>
en el archivo <BASE>.def que se encontrará en el
directorio indicado en la linea <br>
<big><font face="Courier New, Courier, monospace">PATH_DEF=/ABCD/www/bases/par/ </font></big>
(ejemplo para ABCD)<br>
<br>
La aplicación iAH dispone de un conjunto de 31 archivos
estructurales para cada idioma<br>
con extensiones .pft y .htm que están almacenados en <big><font
face="Courier New, Courier, monospace">
C:\ABCD\www\htdocs\iah\scripts\<lang></font></big><br>
<br>
Si se desea agregar un nuevo idioma, por ejemplo el catalán
(designado por el código iso CA),<br>
deben seguirse los siguientes pasos<br>
<br>
1) Crear una carpeta con el nuevo idioma, <br>
<big><font face="Courier New, Courier, monospace">
C:\ABCD\www\htdocs\iah\scripts\ca</font></big><br>
<br>
2) En el directorio <big><font face="Courier New, Courier,
monospace">C:\ABCD\www\htdocs\iah\scripts\translate</font></big><br>
debe crear un archivo ca.txt conteniendo los textos con los
que generará los 31 archivos necesarios<br>
2.1) Tome uno de los archivos existentes como modelo, por ejemplo
es.txt y copielo con nuevo nombre<br>
<big><font face="Courier New, Courier, monospace"> copy
ex.txt ca.txt</font></big><br>
<br>
3) Edite el archivo ca.txt con un editor común, por ejemplo
notepad<br>
Verá que ese archivo tiene un mensaje por línea, en total 89
líneas donde del lado izquierdo está el término codificado en
inglés<br>
y a la derecha del signo de = ese término o expresión
traducida a otro idioma<br>
Preserve los términos del lado izquierdo, haga la traducción
correspondiente al nuevo idioma en el lado derecho<br>
y salve el archivo una vez terminada la traducción<br>
<br>
4) En el directorio <big><font face="Courier New, Courier,
monospace">..\translate </font></big>existen varios archivos
.bat del tipo <big><font face="Courier New, Courier, monospace">translate2<lang>.b</font></big>at<br>
copie uno de ellos con el nombre correspondiente al nuevo
idioma,<br>
por ejemplo <big><font face="Courier New, Courier,
monospace">copy translate2es.bat translate2ca.bat<br>
</font></big><br>
5) Edite el nuevo archivo translate2ca.bat<br>
haciendo las siguientes modificaciones: <br>
todas las referencias al idioma: es<br>
deben ser cambiadas al nuevo código: ca<br>
<br>
ejemplo:<br>
<big><font face="Courier New, Courier, monospace"> mx2
seq=ca.txt= "proc='d*a1~{{'v1'}}~a2~'v2'~'" -all now
create=to_ca<br>
...<br>
for %%i in (*.pft) do mx2 seq=%%i gizmo=to_ca lw=9000
pft=v1# now > c:\ABCD\www\htdocs\iah\scripts\ca\%%i<br>
... </font></big><br>
etc<br>
Salve el archivo<br>
<br>
6) Ahora tiene todo<b> preparado (pronto) </b>para correr el
proceso de traducción <br>
Ejecute el archivo <font face="Courier New, Courier,
monospace"><big>translate2ca.bat</big></font><br>
y encontrará los 31 archivos necesarios de la interfaz copiados
y traducidos en el directorio <br>
correspondiente <big><font face="Courier New, Courier,
monospace">C:\ABCD\www\htdocs\iah\scripts\ca</font></big><br>
<hr width="100%" size="2"><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
El 31/01/2012 8:23, Maribel Cuadrado escribió:
<blockquote cite="mid:4F27C119.3010103@uab.es" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8"
http-equiv="Content-Type">
<title></title>
<br>
En principio sólo quería traducir el IAH, que es lo que queremos
visualizar a través del web, y quizás más adelante el ABCD.<br>
<br>
Maribel Cuadrado<br>
<br>
<br>
<br>
Al 31/01/2012 10:44, En/na spinaker ha escrit:
<blockquote cite="mid:4F27B816.3090905@adinet.com.uy"
type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8"
http-equiv="Content-Type">
Maribel<br>
<br>
Do you want to translate only iAH to Catalan, or the whole
package including ABCD Site and ABCD Central?<br>
<br>
regards<br>
Ernesto Spinak<br>
<br>
<br>
El 31/01/2012 7:24, Maribel Cuadrado escribió:
<blockquote cite="mid:4F27B360.7040805@uab.es" type="cite">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<font size="+1"><font face="Tahoma">Hola,<br>
<br>
¿Existe algún documento que explique el procedimiento
para traducir las aplicaciones de IAH a otros idiomas?<br>
He visto que dentro de IAH existe la carpeta "TRANSLATE"
con diferentes bats para realizar la traducción de los
textos de los idiomas, pero no entiendo bien el
procedimiento para realizarlo.<br>
En mi caso, necesitaría traducir los textos de español
(ES) a catalán (CA)<br>
<br>
Gracias<br>
<br>
Maribel Cuadrado<br>
Universitat Autònoma de Barcelona<br>
</font></font> <br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
isis-users mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:isis-users@iccisis.org">isis-users@iccisis.org</a>
To manage your own subscription options go to: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.iccisis.org/listinfo/isis-users">http://lists.iccisis.org/listinfo/isis-users</a>
Or contact Henk Rutten: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:hlrutten@xs4all.nl">hlrutten@xs4all.nl</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
.^. .^.
( ) ( )
=== ===
=[=]================================[=]=
| | Ernesto Spinak | |
| | <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:spinaker@adinet.com.uy">spinaker@adinet.com.uy</a> | |
| | Montevideo, Uruguay | |
| | tel/fax (598) 2622-3352 | |
| | celular (598) 99612238 | |
=[=]================================[=]=
=== ===
( ) ( )
V V </pre>
</blockquote>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
.^. .^.
( ) ( )
=== ===
=[=]================================[=]=
| | Ernesto Spinak | |
| | <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:spinaker@adinet.com.uy">spinaker@adinet.com.uy</a> | |
| | Montevideo, Uruguay | |
| | tel/fax (598) 2622-3352 | |
| | celular (598) 99612238 | |
=[=]================================[=]=
=== ===
( ) ( )
V V </pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>